"Русские заветные сказки" фольклориста Афанасьева
Афанасьев прославился в мире как главный русский сказочник. Но он также был ученым-историком, литературоведом, исследователем народного фольклора. Фундаментальным исследованием Афанасьева стала трехтомная монография "Поэтические воззрения славян на природу. Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований, в связи с мифическими сказаниями других родственных народов". В ней реконстроированы утраченные верования и обычая древних славян. Подобного труда до Афанасьева ни русская, ни зарубежная наука.
Еще одним замечательным сборником, составленным Афанасьевым, стали "Русские народные легенды", где были собраны неканонические народные предания об Иисусе Христе, Богородице и святых. Этот труд не был допущен цензурой к печати и был издан за границей.
А еще Афанасьев известен как составитель сборника "Русские заветные сказки". Это народные сказки эротического содержания. Впервые они были изданы в Женеве в конце XIX века. Причем, анонимно – вместо реального издателя на книге значилось: "Валаам. Типарским художеством монашеской братии. Год мракобесия" и имелась пометка: "Отпечатано единственно для археологов и библиофилов в небольшом количестве экземпляров".
В предисловии Афанасьев писал, что литературы других народов представляют много подобных же заветных рассказов и давным-давно уже опередили нас в этом отношении. Игривые рассказы Боккаччо тоже почерпнуты из народной жизни, как бесчисленные французские новеллы XV–XVII веков – из того же народного источника, что и сатирические произведения испанцев и немцев.
И еще фольклорист говорил: народные сказки не могут быть непристойными. "Никак не могут понять, – говорил Афанасьев, – что в этих народных рассказах в миллион раз больше нравственности, чем в проповедях, преисполненных школьной риторики".
В России "Русские заветные сказки" впервые полностью были изданы в 1997 году. Эпиграфом к ним вынесена цитата из одной из сказок сборника: "Что за стыдно? Украсть – стыдно, а сказать – ничего – все можно".